• Tопонимика местного края
ПЯРДОМЛЯ
Среди топонимов Бокситогорского и Тихвинского районов, занимающих меня с точки зрения его происхождения, интересным и одновременно таинственным кажется топоним, точнее гидроним - Пярдомля. Он давно меня будоражил, но «руки» как-то не доходили до поисков объяснения его толкования. Следует отметить, что в литературе информация о речке весьма скудная (ведь – это не великая русская река Волга или даже не Нева) – это речушка, каких в России сотни тысяч.
В наших краях давно, с незапамятных времён, селились люди: и балты, и финны, и шведы, и колбеги, и вепсы, и весь, и кривичи, и солвены и многие другие, всех и не перечислишь. Селились они и по берегам Пярдомли. С аналогичным названием на берегах речки было поселение.
Для начала в своих исследованиях опросил местных жителей, но к великому сожалению они не смогли объяснить происхождения или истолковать слово, – ну Пярдомля и Пярдомля и, всё тут.
Не особо помогли всевозможные словари, книги и Интернет. Поэтому вопрос остаётся открытым. На этот раз я не буду и «провоцировать» читателя своими красивыми версиями относительно толкования названия реки. У меня, их просто нет. Представлю на суд читателя лишь то, что удалось «раздобыть», но это не факт, что информация исчерпывающая. Наоборот, буду признателен всем, кто хоть как-то приблизит нас к разгадке тайны с названием Пярдомля.
В своих исследованиях обратимся к аналогам слов оканчивающихся на «мля» в ближайшей к нам Тверской области. Там таких названий множество. Воспользуемся исследованиями известного тверского краеведа, профессора Тверского государственного Университета Юрия Смирнова. Вот что он объясняет по этому поводу:
«В январе 1478 года в новгородских летописях упоминается немного странное для русского уха название Удомельской волости Бежецкой пятины.
Несколько веков это был небольшой населенный пункт, а в 1970-х годах он начал превращаться в молодой растущий город. На карте Тверской области и раньше имелись, и сегодня можно встретить названия географических объектов, оканчивающихся на буквосочетание «мля»: Судомля, Лощемля, Катемля, Кжемля, Годомля, Итомля, Городомля, Сукромля и, конечно, Удомля.
Среди множества славяно-русских топонимов они выделяются своей необычностью и заставляют задуматься об их происхождении. Согласно версии Юрия Смирнова, родоначальниками этих названий являются угро-финские племена, в частности, племя весь, пришедшее несколько тысяч лет назад с северного Урала задолго до появления здесь славянских племен кривичей и новгородских словен. Племена пришельцев археологи относят к так называемой дьяковской культуре: они-то и дали первоначальные названия местам своих расселений».
Оказалось, что во многих финно-угорских языках озеро или просто большая вода звучат как «лей, ляй, ля», - утверждает Юрий Смирнов, - это слово имеет и другие значения: «река, овраг, болото». Ну а первая часть слова, говорит краевед, характеризует физико-географические особенности объекта, которые бросились в глаза первопоселенцам. Их расшифровка под силу специалистам-лингвистам, хорошо разбирающимся в этимологии перечисленных топонимов и гидронимов.
Из сказанного следует, что люди населяли окрестности Удомли уже 4-5 тысяч лет назад. Племена исчезли в дымке времени, а названия мест, озер и рек остались.
Учёные-топонимисты, изучив названия деревень и сёл этого района, а также рек и озёр, пришли к выводу, что исследуемые ими топонимы и гидронимы имеют санскритское происхождение и, возможно, свидетельствуют об интереснейшем событии – падении кометы! Итак, о чём говорят гидронимы близ Удомля?
Озеро Удомля в переводе с санскрита значит "исчезнувшая звезда", озеро Мяшутинское (Мишутинское) - "место падения"), озёра Кжемля – "исчезнувшая земля, воронка", Пудоро - "падающий блеск", Молдино - "чёрные дни", Улин - "вой", реки Туд - "удар", Кокша - "сухостой", Коша - "жара, зной", Итомля - "увядший тростник", Тигма - "жгучий".
Такая "цепочка событий", в которую выстраиваются названия в речи и на карте местности, очень напоминает описание падения, например, Тунгусского метеорита.
В Смоленской области есть городище ТУШЕМЛЯ, культовый центр балтов в 7- 9 в.в. у одноименной деревни.
В нашем случае название реки Пярдомля – скорее всего "наследство" угро-финнов или балтов. Есть Сухая и Сырая Пярдомля. Дело в том, что это карбоновый район "понырей" и "сухороек" - здесь неподалеку течет знаменитая Рагуша, которая при некоторых условиях часть пути проделывает под землей. Но она самая знаменитая, а остальных таких речек – десятки. В Сырой Пярдомле вода поверху всегда, а в Сухой она может оказаться под слоем камней на дне невидимого глазу русла.
Не дают ответа и знатоки языка. Если отбросить сочетание «мля», остаётся «пярдо», «пярд» или «пяр», а что это такое, одному Богу известно или балтам, угро-финнам или тем, кто это придумал. Или всё же есть этому какое-то объяснение?
А теперь порассуждаем. Если внимательно посмотреть на карту Тихвинского края, то наблюдательный читатель увидит несколько названий рек и озёр со схожими названиями. Возле Пярдомли течёт ручей Пярдомец, в Бокситогорском районе можно встретить названия рек и озёр схожих с Пярдомля – это Пярдомское озеро, в Тихвинском районе река Пярнуй. Возле деревни Колбеки в Воложбу впадает речка Никомля, схожая по своему окончанию с Пярдомля, но об это немного позже.
В Эстонии есть районный центр с названием Пярну. Впервые упоминается в документе немецкого епископа в 1251 году, как город Пероне; назван по расположению на р. Пярнуйыги - 'липовая река' (эст. раrn - 'липа', jogi - 'река'). Позже в немецком употреблении закрепляется форма Пернау, воспринятая русскими как Пернов, - эта форма была официально принята в России до 1917 г. В Эстонии название употребляется в форме Пярну.
Как видите, названий схожих с нашей Пярдомлей, на карте Мира достаточно. Пока у меня не вызывает сомнения, что все они угро-финского или балтского происхождения.
В Литве в своё время выпускался журнал Пяргале, что в переводе означает «Победа», с названием похожим на Пярдомля. Если оттолкнуться от литовского перевода Пяргале «Победа» и вспомнить речку Никомля (в древнегреческой мифологии – это богиня победы) о которой мы упоминали, то Пярдомля вполне могла быть производным словом от Пяргале. Два названия рядом на карте не могли появиться случайно. Только вот загвоздка со значительной победой кого-то, над кем-то в наших краях туговато. История таких сведений нам не оставила.
Пярдомля могло трансформироваться и от эстонского Пярнуйыги, помните – липовая река?! В месте, где протекает река Пярдомля, и действительно нет хвойного леса, правда нет и лип по её берегам. Отсюда её нельзя назвать липовой рекой?
В одном можно не сомневаться – происхождение этого слова не славянское, а скорее всего угро-финское или заимствовано у балтов и разгадку надо искать там. Автор будет признателен всем, кто добавит в материал сведений, раскрывающих тайну загадочной речки Пярдомля.
При подготовке материала использованы возможности Интернета.